Fandom

刺客信条 维基

欧琵娅·阿皮托

简体 | 繁體

1,462个页面创建
于此维基上
添加新页面
讨论0 分享
Eraicon-AC4.pngEraicon-Assassins.png

“世人都以為泰諾已經滅絕了,但是我們還在這裡,我們的生命之火永遠不滅,我們依舊會持續奮戰。.”
——欧琵娅·阿皮托談論她的族人。1716.[来源]

欧琵娅·阿皮托(Opía Apito) (1695~不詳) 是泰諾族出身的刺客大師,隸屬於加勒比海刺客兄弟會,也是開曼群島刺客分布的領導。

生平编辑

早年编辑

歐琵婭是泰諾族母親和西班牙父親的混血兒,而她一生都不曉得後者的事。根據其族人的說法,歐琵婭一直平靜的生活,直到她12歲時,她的村莊被冒險家亞力山卓·歐特佳·馬爾克斯為首的西班牙軍隊襲擊了。雖然大多數族人被綁架或殺害但歐琵婭活了下來,並設法逃脫躲藏了近十年。

二十歲初時,她加入了刺客的行列,並且很快得展現了她的才能,最後晉級成為分冊的領導。在開曼群島附近,她建立了一個強大又敏捷的“幽靈”分部,幾乎沒有人能掌握其行蹤。

追殺露西亚·马尔克斯编辑

“我們一定要把她找出來,並且了結她。”
——欧琵娅·阿皮托談論露西亚·马尔克斯。1716.[来源]

By 1716, the location of Opía's bureau had been exposed to the Templars by Edward Kenway, who had delivered them maps detailing the whereabouts of various Assassin encampments in the Caribbean, created by the traitorous Assassin Duncan Walpole.

On the advice of James Kidd, Edward went to meet Opía and warn her about the Templar agent, who was carrying a unique Templar key, pursuing her. After explaining the situation to her, Edward offered to help undo his mistake in exchange for the Templar's key, which could open a vault at his compound on Great Inagua.

Distrustful of the pirate, Opía challenged him to a hunting contest in exchange for her help. Despite her initial hostility and confidence, she admitted defeat when Edward managed to kill a white jaguar. Opía then agreed to assist him, instructing Edward to meet her on Grand Cayman, where they would investigate.

Upon meeting Edward there, she admitted to being surprised, not having expected him to turn up at all. After some brief conversation, Edward set out to find the person that had caused the influx of frigates in the otherwise peaceful fishing village, with Opía staying near the docks. Mingling with the populace, Edward then returned to inform her that a woman by the name of "Márquez" was the cause, shocking Opía, who recognized the surname from her childhood. Following this, the pair headed to the house of Vargas, Márquez's right-hand man, in the hopes of finding her there.


Having made it to Vargas' residence, Opía ordered Edward to hide nearby and knocked on the door, requesting an audience with Lucia Márquez. This caused Vargas, who had been in the house, to flee via the back door to his ship. Using the Jackdaw, Opía and Edward caught up to Vargas, crippling his vessel and subsequently boarding her. After a brief interrogation, Vargas revealed that Márquez had journeyed to Juventud, giving Opía confirmation that she was indeed Márquez's target.

The pair then made their way to the island, infiltrating the Mayan ruins by tailing one of Márquez's men. There, they attacked the Templar's troops to try to force her out of hiding, which they eventually did. Firing at both of them, Márquez fled deeper into the ruins, but was eventually killed by Edward. With her dying breath, Márquez criticized the Taíno for failing to see what wealth and freedom her father could have brought to the Caribbean. Opía refuted her claims, stating that her people had already been living freely.

個性和特點编辑

“當你被追殺時,就必須提防每個陌生人”
——欧琵娅·阿皮托 , 1716.[来源]
 

在童年時期中,欧琵娅·阿皮托就已經是頑強的生存者,而且懂得隱藏自己的行蹤 , as evidenced by the "ghost" bureau she led. As she was not without her enemies, Opía lived quite a solitary life and tended to be wary of strangers, often questioning their true motivations. This likely contributed to her staying away from cities like Havana and Kingston, as well as smaller communities such as Grand Cayman.

Opía strongly believed in the survival of her people, even though their numbers had dwindled greatly, and took great pride in her Taíno roots. As such, she belittled Edward during their contest, claiming "hunting was not in his blood". Opía also possessed a competitive streak, as demonstrated by her goading her opponent and at one point bending the rules in her favor. However, after Edward killed a white jaguar, she recognized his capabilities and admitted defeat.

In a strategic approach characteristic of her people, Opía would opt to harm the enemy by taking something from them in battle, that they might live to notice it missing. Despite this preference, she was able to hold her own in battle when necessary. Opía also seemed to favor plans that involved distracting the enemy, allowing an ally to approach unnoticed and launch a surprise attack.

Besides the Assassin's Creed, Opía was guided throughout her life by her own mantra, Aji aya bom, which meant "better dead than a slave". This reflected her belief that personal freedom should be valued above all else.

瑣聞趣事编辑

  •  opi'a在泰諾語中意思是"精神"或"靈魂",apito意思是"無限"和"永恆"
  • 據諸多阿布斯泰戈娛樂研究者推測,歐琵婭·阿皮托的親生父親亞力山卓·歐特佳·馬爾克斯也是露西亞的父親。這樣的話,其實露西亞和歐琵婭是同父異母的姐妹

畫廊编辑

參考编辑

您使用了广告屏蔽软件!


Wikia通过广告运营为用户提供免费的服务。我们对用户通过嵌入广告屏蔽软件访问网站进行了使用调整。

如果您使用了广告屏蔽软件,将无法使用我们的服务。请您移除广告屏蔽软件,以确保页面正常加载。

更多维基

随机维基