FANDOM


Eraicon-AC4Eraicon-Blackflag bookEraicon-Memories gameEraicon-Individuals

Smallwikipedialogo

刺客徽章 兄弟会需要你的帮助!

本条目包含未翻译内容。您可以帮助刺客信条 维基来 翻译它.


“我曾今双手沾满泥巴,这也让我下定决心当个领导者,永远不要再当一个普通人!”
——1719年,在巴塞洛缪·罗伯茨成为船长前,对他的水手们所说。[来源]

巴塞洛缪·罗伯茨Bartholomew Roberts,1682 – 1722),本名约翰·罗伯茨John Roberts),经常被人称为“黑色准男爵”,是一名出生于威尔士英国海盗,活跃于1719年到1722年间的加勒比及西非海岸,同时也是圣者

许多历史学家根据他击沉的船只和抢夺的赃物数量认为他是有史以来最成功的海盗。由于他的战绩,他赢得了“黑色准男爵”的称号,虽然他在生前从来没有使用过它。

生平编辑

Early life编辑

“I always fancied it should have a placard at its borders: "Welcome to Casnewydd-Bach, the town you have just passed."”
——Bartholomew Roberts regarding his home town, 1719.[来源]
John Roberts was born in 1682 in Castell Newydd Bach. It is commonly assumed that he went to sea around the age of thirteen, eventually becoming an experienced sailor.

圣殿骑士的囚徒编辑

The Templar Order located Roberts sometime in 1715, in Spanish lands in South America, and subsequently took him to Havana. The Assassin Mentor Ah Tabai caught wind of the capture and sent his finest student, Duncan Walpole, to free Roberts and bring him to the Assassin city of Tulum. However, Walpole had secretly turned traitor to the Brotherhood and abandoned his mission.

Roberts eventually arrived in Havana, where he was imprisoned in the estate of Laureano de Torres y Ayala. Torres, his fellow Templars Woodes Rogers and Julien du Casse, along with Edward Kenway – who had killed Walpole and taken his identity – met Roberts at the Havana docks before taking him to the prison.

In transit, he managed to break free when the Templars were attacked by Assassins sent by Ah Tabai, but was chased down by Kenway and escorted to Torres' estate. He was moved later that same day, but escaped soon after and took to the sea.

在1715年的某日,罗伯茨被圣殿骑士绑架,并被送往去了劳雷亚诺·德·托雷斯—阿亚拉哈瓦那的私人住所。托雷斯和他的圣殿同胞伍兹·罗杰斯朱利安·迪卡斯,同时还有爱德华·肯维(假借刺客叛徒邓肯·沃波尔的身份)在罗伯茨被绑架到哈瓦那港口时,会见了他。

在被送往监牢的途中,他试图趁着圣殿骑士被阿·塔拜带领的刺客袭击的时候逃跑,但被肯维抓住并送往了托雷斯的住处。在他被囚禁的那一天晚上,他就逃脱并去了海上。

在金士顿及普林西比工作编辑

1717年,圣殿骑士得知罗伯茨已经被金士顿奴隶劳伦斯·普林斯抓获。事实上普林斯确实遇到了罗伯茨,但他雇佣了罗伯茨并让他呆在他的庄园工作,同时计划着把他卖给圣殿骑士。

由于他的海盗们提供的信息,爱德华·肯维找到托雷斯,并制定了一个在圣殿骑士大师和普林斯在金士顿交易时,能让他带领肯维找到罗伯茨的计划。可是普林斯发觉了肯维和他的刺客同伴玛丽·里德,并成功逃回了他的庄园。

当肯维在普林斯的庄园杀死了普林斯后,罗伯茨出现了,声明普林斯是他的雇主,而不是狱长。罗伯茨射中了警钟让警卫们赶来,他又一次躲过了追捕并且成了公主号上的船员。这艘商船以八周为周期定期往返于金士顿和普林西比的非洲国家,贩卖黑奴。才不过一年的时间,罗伯茨就获得了相当程度的人生历练。

海盗生涯编辑

“说真的,到处都是贫瘠的土地、工资又低,而且还得辛苦工作。但幸运的是我们都能丰衣足食、轻松过活,甚至享受自由与权力的滋味。所以当成为海盗的唯一危险只是要遭受那些没能力的人白眼时,有哪个头脑清楚的人会去选择之前那种辛苦的平民生活呢!”
——1719年,在巴塞洛缪·罗伯茨成为船长前,对他的水手们所说。[来源]
Trust is Earned 4

Edward meeting Roberts in Príncipe

Roberts eventually began working on board a slave ship called the Princess, captained by Abraham Plumb; this ship made regular trips between Kingston and the Portuguese colony of Príncipe roughly every eight weeks. When the ship was captured by the Welsh pirate Howell Davis, Roberts chose to become a pirate himself. During his time sailing with Howell, he served as Navigator and consultant to the captain. On 19 June 1719, Davis was killed in a Templar-orchestrated ambush at Príncipe, forcing Roberts to go into hiding.

Approached by Kenway once again, the two struck a deal: Kenway would free Roberts' imprisoned crew and kill the Templars John Cockram and Josiah Burgess, in exchange for Roberts leading him to the First Civilization site known as the Observatory; Kenway did as he was asked, recapturing the Princess in the process. Roberts then gave a speech to his crew, declaring his intentions to sail as a pirate, and the two captains returned to the West Indies.

In the following months, Roberts made a name for himself by taking ships and making a fortune. He kept his crew to high standards with an eleven-part creed; it discouraged gambling on the ship, required the men to keep their equipment in good working order, and provided that pirates should live their lives as fully as possible and die before they became weak and old, vulnerable to having their power stripped from them: a philosophy he summed up with the words "a merry life and a short one."

Black Bart's Gambit 1

Roberts on his ship

Roberts and Kenway met again off the coast of the Yucatán Peninsula, where they infiltrated a Portuguese camp to steal First Civilization crystal vials that had been imbued with the blood of both pirates and Templars alike. After completing the heist and commandeering the Portuguese flagship, Nosso Senhor da Compreensão, Roberts renamed her to the Royal Fortune. Afterwards, Kenway killed his former comrade Benjamin Hornigold, who had allied himself with the Templars, to ensure the pirates were not followed, before meeting Roberts again at Long Bay, on the northern shore of Jamaica. The two went ashore with four of Roberts's crew in search of the Observatory.

1719年,公主号被海盗戴维斯洗劫,罗伯茨因此加入了戴维斯的海盗团队,由于罗伯茨和戴维斯皆是威尔士人,加上罗伯茨的精明才干,罗伯茨很快就当上戴维斯的左右手,但罗伯茨入伙后不久,戴维斯就在葡萄牙属地的普林西比岛被圣殿骑士伏击身亡,罗伯茨也藏进了丛林中。

当肯维在丛林中找到罗伯茨,为了获得罗伯茨的信任,让罗伯茨带领他去被称为观测所第一文明圣地,他杀死了普林西比的圣殿骑士,释放了罗伯茨的船员,并夺回了公主号。在那之后,罗伯茨对他的船员们演讲,并被推选为了船长,带领整个海盗团。他为自己取了巴塞洛缪这个名字,然后这两名船长就回到了西印度群岛。

两个月后,罗伯茨和肯维再次相遇在了尤卡坦半岛。在那里,罗伯茨胁迫一名被他绑架的胆小的葡萄牙军官帮助他们偷到一面葡萄牙船旗,他们以假旗号潜入了葡萄牙舰队中,窃取了海盗和圣殿骑士血液的小瓶,并征用了一艘葡萄牙旗舰,后来罗伯茨给她改名为皇家幸运号

在带领肯维去观测所前,罗伯茨发觉到本杰明·霍尼戈尔德在跟踪他们,最终,在确保没有人跟随他们后,肯维与罗伯茨在牙买加北岸的长湾见面,在四个罗伯茨的船员跟随下上岛搜索观测所。

观测所编辑

“肮脏而且破旧,跟我记忆中有点不同,但毕竟已经过了8万年。”
——巴塞洛缪·罗伯茨,1719年,观测所。[来源]
The Observatory 10

Roberts operating the Crystal Skull

在爱德华清除了观测所的守护者后,罗伯茨和他的船员到达了观测所的门前。罗伯茨用血液打开了门后,却突然开枪杀死了他的四个船员,他告诉肯维他这样做是防止他们见到里面的场景而发疯。不过,他认为爱德华·肯维可以承受里面的秘密,并指使他拿起装有血液小瓶的箱子,才进入内部。

在进入观测所得路上,罗伯茨谈论了他作为圣者的过去,和作为海盗的新生,和他的海盗信条。他的船上禁止赌博,因为这可能会导致冲突,不会增进船员情谊;战斗中不准遗弃伙伴,而且他希望所有的船员都能保持自己装备与弯刀的清洁,还要确保它们随时能派上用场。他的信条概括的话就一句话:“快乐而短暂的一生”。他谈到他上一次来这里还是八万年前,尽管他仍然记得如何关掉观测所的保护措施。

在观测所的大厅中,罗伯茨用装有杰克·拉克姆伍兹·罗杰斯血液的小瓶向肯维展示了观测所的秘密,他把他们从葡萄牙船上偷来的血瓶插入到金色浑天仪核心的水晶头骨上,不久,机器开始运作,通过投射出的全息影像和接收到的声音,他们可以看到血液提供者所看的,听到血液提供者所听到的声音。

罗伯茨卸下了观测所的核心水晶头骨,使得观测所无法操作,以用来组织圣殿骑士们的阴谋。肯维同意罗伯茨,观测所的力量太过强大不该被圣殿骑士拥有,他认为他们可以靠水晶头骨统治大海,但罗伯茨有其他的想法。罗伯茨把肯维击入水中,告诉肯维他的信条里可没有任何禁止背叛的部分。

The Observatory 15

Roberts capturing Edward

罗伯茨回到岸边后,很惊讶地看到重伤的肯维奋力穿过海滩。经过短暂的战斗,肯维失血过多倒在地上。罗伯茨认为把他献给国王换取奖金比杀了他更有利,便将他送往了牙买加监狱。

死亡编辑

Over the next two years Roberts captured hundreds of ships, earning the attention of both the British and Spanish navies as well as the Templars; he was forced to retreat to Príncipe, where he was found by Kenway. Roberts attempted to flee aboard the Royal Fortune, keeping the Jackdaw at bay with mortar fire and fire barrels, before moving into open waters where Spanish and British forces engaged him.

Royal Misfortune 6

Bartholomew's final moments

Eventually the Royal Fortune was disabled by the Jackdaw and boarded. There, Bartholomew Roberts and Edward Kenway fought one another, with Kenway emerging the eventual victor, having impaled Roberts with a rope dart.

Roberts first noted the aptness of his motto before remarking that he may have misjudged Kenway, and perhaps he was indeed the one 'she' had sought. Roberts expressed regret that like many other Sages of his time and before him, he was born too early, and that he did not have the time to open the door to the Temple, confusing Edward, who demanded he talk sense. Roberts did not elaborate, however, requesting only that Edward destroy his body in order to prevent the Templars from gaining anything from it, before succumbing to his injuries. Edward then complied with his final request.

在之后的两年,罗伯茨截获了数百艘船,这引起了英国和西班牙的海军以及圣殿骑士的关注,使他被迫撤退到普林西比,最终被肯维追上。罗伯茨试图驾驶皇家幸运号逃离,他用迫击炮和炸药桶将寒鸦号困在海湾里,却在开阔水域遭遇了英国和西班牙的海军的攻击。最终巴塞洛缪·罗伯茨被登上船的爱德华·肯维用绳镖杀死。

罗伯茨第一次注意到他的座右铭是如此合适:“一个快乐且短暂的人生”。罗伯茨认为自己先前对爱德华的认识错误了,也许他对“她”有点用处。对于他没能等到神殿之门打开时再见“她”一面,罗伯茨表示遗憾,这些说辞让肯维感到疑惑。最后,罗伯茨将水晶头骨交给爱肯维,并要求肯维破坏他的身体,以防止圣殿骑士从他身上获得任何东西,肯维照做了。

琐闻趣事编辑

  • 罗伯茨带着一个画像项链,上面描绘了一个女人的面貌,另一个艾塔的转世约翰也带着相同的项链。
  • 罗伯茨左眼的眼珠是棕色的,但右眼的眼珠是蓝色。
  • Roberts acquired his outfit from Howell Davis, the Princess' former captain, after the latter's death at Príncipe.
  • Historically, Roberts was known to be one of the few Gentleman Pirates, having established a strict pirate code as a captain. Additionally, he died when he succumbed to an attack by the British Royal Navy ship of the line HMS Swallow. A full broadside unleashed by the Swallow ripped Roberts's throat out with grapeshot, and he was buried at sea by his crew at his own request.
  • Also, despite his character, he committed a serious atrocity in the burning of the slave ship, Porcupine, where many innocent sailors and slaves were killed after the crew refused to surrender. This incident is not mentioned by any character in the game, but Edward does recall it while pursuing him in the novelization.
  • In real-life, Roberts was one of the most successful pirates of all time, believed to have captured more than 400 ships during his career. He is generally considered the most successful pirate of the Golden Age of Piracy, although the most successful pirate of all time is considered to be Ching Shih of China, a female captain who personally commanded over 300 junks (Chinese ships) with a force of anywhere from 20,000 to 40,000 pirates at any given time. In the Assassin's Creed series, this record is surpassed by the pirate and Assassin Samuel Bellamy, who is estimated to have captured hundreds of millions of dollars worth of gold and treasures in his short career.
  • Roberts's mention of a Temple and Juno may have contributed for Edward's later years researching of the Grand Temple and the key that would soon allow Desmond Miles to retrieve it and stop the impending solar flare at 2012.

画廊编辑

参考与注释编辑