FANDOM


Eraicon-Realworld

刺客徽章 兄弟会需要你的帮助!

本条目包含未翻译内容。您可以帮助刺客信条 维基来 翻译这个条目


刺客信条:遗弃Assassin's Creed: Forsaken)是奥利佛·波登所著,于2012年12月4号发布的小说。 小说内容集中于《刺客信条3》之前和期间所发生的事,并揭开了海瑟姆·肯维的往事,揭露了他成为圣殿骑士的历史。

简介编辑

我是一个剑术高手。我熟于杀人的活计。我并不以此为乐。我只是精于此道。

——海瑟姆·肯威

1735年,伦敦。从刚能握剑的年龄起,海瑟姆·肯维就被教导该如何使用它。当他的家族宅邸遭到攻击时——他的父亲被谋杀,他的姐姐被全副武装之人掳走——海瑟姆用他仅有的方式保护自己的家庭:执剑杀戮。失去了家人,海瑟姆被一个神秘的导师收入门下,并将他训练为一个致命的杀手。

内心充斥着强烈的复仇渴望的海瑟姆开始了寻仇之路。在这条路上,他不相信任何人,也质疑着自己曾“了解”的一切。在阴谋和背叛的包围中,海瑟姆被卷入了刺客兄弟会圣殿骑士团之间那已有数千年历史的斗争

情节概要 编辑

序言 编辑

康纳表示直到读了他父亲的日记才真正了解了他,也很懊悔自己不得不杀了他。

第一部分:摘取自海瑟姆·E· 肯威的日记 编辑

1735年12月6日 编辑

在海瑟姆十岁生日后的第二天,也是他父亲去世的那天晚上,海瑟姆暂住在他父亲在布卢姆斯伯里的一处房产里,开始重新写他的日记。他介绍自己是爱德华·肯威特莎·肯威的儿子,也是珍妮·肯威同父异母的兄弟。

海瑟姆回忆起迄今为止在安妮女王广场上孤独的生活:老菲林先生作为家庭教师,伊迪丝这样的女佣让他避开邻居们——道森一家和巴雷特一家。道森先生是一位国会议员,家里有四个女儿;而巴雷特一家有八个孩子。

在海瑟姆八岁生日前不久的一天,汤姆·巴雷特——巴雷特一家中最年轻的成员——通过两家之间一条被挂锁锁上的通道接近了海瑟姆。他询问海瑟姆关于他父亲的传言是不是真的,但海瑟姆并不知道那是什么。汤姆还没来得及解释,他的父亲就把他叫走了,但海瑟姆意识到了他的家庭并不寻常。

1735年12月7日 编辑

后来,海瑟姆在日记中继续叙述了两年前发生的事:他问珍妮汤姆的话是什么意思,他们的父亲在他出生前做了什么,但珍妮只是回答说他以后会知道的。她补充说,他可能是伦敦唯一一个和父亲一起练剑的男孩。

海瑟姆告诉了伊迪丝的助手贝蒂关于她的死讯:也因为伊迪丝一直孤苦伶仃,所以是肯威家族与佣人们组织了她的葬礼。

在海瑟姆八岁生日那天,他被带去怀特巧克力屋。在那里,爱德华将他的儿子介绍给了雷金纳德·伯奇——他的一位高级财产经理,也了解到他正在追求珍妮。在众人回去的路上,一名盗贼试图偷走特莎的项链,但是伯奇拔出一把匕首抵住了他的咽喉。爱德华强迫伯奇放走了盗贼,两人最终微笑和解,将这件事放到一边不再提起,肯威一家也进了马车车厢。

到家之后,爱德华招呼着他的儿子跟着他去到了游戏室。爱德华询问海瑟姆他的想法——关于伯奇试图杀死盗贼或是放他走的做法是否是正确的。海瑟姆回答说他一开始想要报复,但是他会怜悯盗贼,并且很高兴地看到在父亲的的干预下他得到了宽恕。于是爱德华从藏在书架后的一个秘密隔间中拿出一把钢短剑,将它当做生日礼物奖励给了他。从那之后,海瑟姆就要用这把剑进行训练。然后爱德华将剑收了起来,但是他没能对儿子掩盖住触发这个机关的方法——通过拉动詹姆斯王钦定版《圣经》。

1735年12月8日 编辑

海瑟姆提到还有两场葬礼,他父亲的男仆迪格维德先生参加了第一场——为一名上尉举办的,然后他接着讲述自己的故事。他回忆到伯奇在追求珍妮的过程中成了家里的常客,但是珍妮对这门婚事感到痛苦。

与此同时,爱德华教导海瑟姆要质疑他的老师以及书本上读到的内容,他鼓励海瑟姆去思考他自己的道德标准。九岁时,海瑟姆开始练习弓箭,但是他渴望有一个朋友并且希望能再次和汤姆说话。不幸的是,那永远不可能发生了,因为汤姆的葬礼就在明天。

1735年12月9日 编辑

迪格维德带来了一份消息给海瑟姆:巴雷特家不欢迎任何肯威家族的人参加汤姆的葬礼。海瑟姆写到迪格维德感到内疚——因为他在袭击发生时到赫里福德郡去处理他的家庭事务去了,并不在肯威家。海瑟姆也提到爱德华只把通往存放着贵重物品的陈列室的钥匙委托给迪格维德一人过。

当海瑟姆在陈列室附近的走廊里摆弄锡制玩具兵时,伯奇走了过来并表示对海瑟姆的所学以及训练内容感兴趣。海瑟姆提到他在十岁时会开始真正的训练,也包括一个“信条”的学习,然后他就激动地透露了他的剑被安全地保管在游戏室里。伯奇推断出这把剑被藏在一个秘密隔间里,然后就离开去和迪格维德谈论去了。

后来,海瑟姆偶然听到了伯奇和父亲的争吵。伯奇冲出房间,转向海瑟姆并称自己已经尝试过警告他(爱德华)了。大概一天之后,两个士兵来到了肯威家,他们按要求驻守会客厅和陈列室。当海瑟姆问起时,爱德华只告诉他两人是因为收到了“消息”。

因十岁生日而兴奋的海瑟姆晚上还醒着,他看着窗外,然后留意到了一个灯光信号。这让他猜测是汤姆发出的,而汤姆也觉得这是海瑟姆发出的,于是两人穿好衣服前去调查。与此同时,爱德华的狗——萨奇开始吠叫起来,但当入侵者割开它的喉咙之后,一切重归寂静。

当海瑟姆到了灯光发出的地方,他却发现了开着的门和汤姆的尸体。在听见了玻璃破碎的声音和一声“快跑”的尖叫之后,海瑟姆迅速回到了厨房,然后发现其中一位士兵已经死去了。海瑟姆跑上楼梯,看见了他穿着长裤的父亲爱德华。他正在抵挡一名戴面具的刺客以保护他的妻子。刺客转向了海瑟姆,而当海瑟姆返身逃跑时,另一名有着尖耳朵的刺客挡住了他的去路。

爱德华追了上去,将最初交手的那名刺客撞下了楼梯扶手,然后追着第二名入侵者进了游戏室。这时另一名男子出现在了特莎身后,而海瑟姆毫不犹豫地抓起第一名入侵者的剑,然后刺进了那名袭击者的眼睛。

下楼之后,特莎和海瑟姆发现伊迪丝被杀害了。在听到父亲打斗的声音后,海瑟姆不得不赶去帮助他,而留下母亲一人独自悲伤。在游戏室里,海瑟姆发现他的父亲跪倒在地——第四名入侵者用剑穿透了爱德华的胸膛,而尖耳朵的那人在一旁看着。心急如焚的海瑟姆猛冲向前,但是尖耳朵的人用剑柄的前端击倒了他。然后第四个人从爱德华的尸体上取回他的剑,正要结束海瑟姆的性命时,伯奇出现了。他的剑从那人两腿之间自下而上划过,迫使他离开了海瑟姆。

之后,伯奇和海瑟姆转向了那个尖耳朵,但他抓住了珍妮当做人质。第五个人挥舞着火把出现了,并且在会客厅放火。珍妮被拖出了正门并被带进了马车车厢,而伯奇、海瑟姆和特莎被迫另寻出路逃离这座燃烧着的房子。

1735年12月10日 编辑

在爱德华的葬礼那天,海瑟姆感到了刺骨的寒冷。他下楼来到了贝蒂的房间,询问关于他房间里的壁炉为什么没有点燃。在通过钥匙孔偷窥之后,选择让贝蒂继续睡觉。

伯奇向海瑟姆打招呼,并将他父亲的剑交给了他——这是他从广场上房子的瓦砾中取回来的。伯奇向海瑟姆询问杀人的感觉,然后透露说他正在计划去欧洲找回珍妮。伯奇解释说他是圣殿骑士的一员,通过他的线人他了解到了即将发生在肯威宅邸的袭击事件,因此才有了和爱德华的争吵——他(爱德华)太固执了以至于不肯重视这个威胁。于是,伯奇不得不说服特莎去雇佣士兵。在目睹了已经发生的事之后,伯奇希望他当时安排的是他手下的圣殿骑士。

然后伯奇告诉海瑟姆他要和自己一起去找珍妮,并说他不能留下来安慰他的母亲了——因为她在看到自己的孩子杀了人之后精神受到了创伤。海瑟姆承认自从袭击发生后她只允许艾米丽和戴维小姐见她,伯奇解释说这是因为她不能再忍受看到自己的孩子现在是一个杀手。

在葬礼之前,特莎终于唤海瑟姆去她的卧室,她解释说自己太虚弱了不能参加葬礼。她宣布现在伯奇是家族的审计员,也是他的监护人,并对带着海瑟姆一起去欧洲的计划表示赞成,还补充说艾米丽和戴维小姐会照顾她的。特莎冷漠的态度让海瑟姆意识到伯奇说的是正确的。

在和伯奇、老菲林以及爱德华的同事一起出席了父亲那很小的葬礼之后,伯奇将海瑟姆介绍给了辛普金先生——他将掌管我们家族的事务。之后,海瑟姆向贝蒂告别,但迪格维德已经帮她找到了新的工作。

1735年12月11日 编辑

在海瑟姆快要打瞌睡时,艾米丽来到了他的卧室并告诉他:维奥莱特——她的姐妹,同时也是巴雷特家的女佣,曾听见珍妮说了“叛徒”——就在她被绑架者拖进马车的时候。第二天就一个有着西部口音的男人挥舞着小刀质问她听到了什么,但是除了艾米丽,维奥莱特对谁都没有说。艾米丽认为伯奇可能就是那个叛徒,但是海瑟姆对这个想法嗤之以鼻,不过随后他就意识到迪格维德在袭击发生时并不在家。

第二天早上,海瑟姆将这件事告诉了伯奇,他也同样得出了迪格维德就是叛徒的结论。伯奇将海瑟姆介绍给了爱德华·布雷多克——他手下的一名圣殿骑士,将负责追查叛徒。当海瑟姆准备好踏上旅程时,他做下了在伦敦的最后记录。伯奇带来了迪格维德逃跑的消息,但是无论如何他们都会找到他的。

第二部分:1747年,十二年后 编辑

1747年6月10日 编辑

在西班牙阿尔特亚追踪一位圣殿骑士叛徒——胡安·维多米尔的过程中,海瑟姆讲述了他和伯奇如何花了五年的时间寻找珍妮的经历。他们发现珍妮已经落入了土耳其奴隶贩子之手,在用完了辛普金提供给他们的资金之后,两人在法国特鲁瓦附近建了一座庄园。海瑟姆在伯奇关于圣殿骑士的教导下得到了慰藉,因为它们似乎就是爱德华那质疑式的哲学的答案。

奥地利王位继承战争的爆发迫使两人将注意力从珍妮和迪格维德身上移开。1744年,海瑟姆加入了圣殿骑士团,他的杀戮技巧也开始被投入使用:他先被派往暗杀利物浦的一个贪婪的商人,然后是位奥地利王子——这一切都是为了维护圣殿的利益。

海瑟姆也回到过伦敦,但广场上房子的重建工作还在进行,他的母亲也太过虚弱不能见他。海瑟姆也尝试找到迪格维德家人的下落,但是无济于事、

1747年6月11日 编辑

海瑟姆冒充热那亚做奶酪的人进到了维多米尔的府邸。尽管维多米尔注意到了他有英国口音,但是海瑟姆谎称是因为正在进行交战才这么做的。正当维多米尔品尝过奶酪并且意识到这就是当地制作的奶酪时,海瑟姆用自己的围巾勒死了他并按照指示取走了他的日记、

1747年6月18日 编辑

海瑟姆来到了位于布拉格契里特纳的圣殿骑士总部,将大部分都被加密的维多米尔的日记交给了伯奇。伯奇解释说他怀疑维多米尔已经通敌——与刺客们共事。在海瑟姆多次胁迫后,伯奇透露了日记中包含着关于一座第一文明神庙的所在地,但海瑟姆却大笑起来,因为他是个怀疑论者。伯奇同时也告诉海瑟姆,他的母亲在一周前由于摔倒受伤而去世了。

1747年6月20日 编辑

在前往伦敦的途中,海瑟姆重看了1735年12月10日的那篇儿时日记——里面描述了他从贝蒂房间的钥匙孔偷窥之后看见的一双男式靴子。忽然间,海瑟姆意识到了他应该做些什么。

1747年7月23日 编辑

在特莎的葬礼之后,海瑟姆前去追踪同来参加葬礼的贝蒂。潜入她在新主人家的卧室之后,海瑟姆用剑威胁贝蒂,要求她给出迪格维德的信息——在重温日记之后,海瑟姆意识到了迪格维德就是贝蒂的恋人。

贝蒂解释说迪格维德在他妻子去世后,请赫里福德郡的姐姐照顾他的孩子,但是有个男人用孩子威胁迪格维德。海瑟姆猜中了那个男人有着西部口音,也讲述了维奥莱特通过艾米丽传达给他的信息。贝蒂透露了维奥莱特不久后就在一场街头劫案中丧了命。

1747年7月14日 编辑

The following morning, Haytham followed Betty to the General Post Office on Lombard Street, and intercepted a courier from a letter from her addressed to Digweed in the Black Forest town of St. Peter, not far from Freiburg.

Haytham and Birch arrived there two weeks later. They asked a shopkeeper for information, but he was reluctant, so Haytham threatened his son. The shopkeeper revealed two British soldiers had asked for Digweed's location. He had responded that Digweed lived in a cabin fifteen miles north, and they ordered him to deny anyone else the information on pain of death.

Haytham and Birch dashed out and rode eight miles north. While their horses rested, Haytham scouted the area with a spyglass, and spotted one of the soldiers, who had pointed ears, and the two resumed their ride to the cabin.

There, they found the soldier about to slit Digweed's throat. Haytham threw his sword at his arm, and pursued and confronted him into the forest, while Birch attended to Digweed. In the ensuing fight, Haytham brutally defeated the soldier, who turned out to be the man with the West Country accent. Haytham demanded to know why his father was killed, and before he died, the soldier revealed that Edward was an Assassin, and was killed for something in his possession.

Haytham went to inform Birch, only to discover Digweed had died of his wounds. Disappointed, he gave Birch a paper from the knifeman's body, revealing he was a member of the Coldstream Guards, who were fighting under Braddock in the Dutch Republic. After a disagreement over Haytham's suspicions of Braddock, Haytham rode off to find the pointy eared man.

1747年7月15日 编辑

Haytham chronicled his day pursuing the pointy eared man on the horse, whom he had christened Scratch for the way she nuzzled him for an apple.

1747年7月16日 编辑

Haytham and Scratch came to the corpse strewn site of a battle, and spotted the pointy eared man riding back to the rejoin the army. Both men left their tired horses and ran, but Haytham became stuck in a thick pool of mud, and the killer attacked him. Haytham managed to strike his knee and stabbed his sword into his thigh, wrenching himself out of the mud. The British troops came across the two men struggling: Haytham explained he was an associate of Braddock and demanded the man be taken into his custody. The commanding officer ignored him and struck him unconscious with the hilt of his sword.

Haytham was woken with cold water and found himself in the hangman's noose with four other men, including the pointy eared officer, who was executed for desertion. Haytham protested, demanding Braddock's presence, but the executioner ignored him, so Haytham knocked off his stool and wrapped his legs around the assistant's throat. The executioner, who was checking the pointy eared man's body, realized what was happening and ran back up the platform. Haytham maneuvered the assistant's body into the executioner, breaking the assistant's neck, and the platform collapsed.

1747年7月17日 编辑

After being treated for his injuries by Doctor Tennant, Haytham was greeted by Braddock, who explained he was being executed as they assumed he was the pointy eared man's accomplice. He sneered over the death of Edward's killer, whom he identified as Tom Smith, and was unconcerned that he had been in his regiment all along. Braddock granted Haytham permission to continue looking for any associates he could have, and requested his fellow Templar aid him in the defence of the fortress of Bergen op Zoom.

第三部分:1753年,六年后 编辑

1753年6月7日 编辑

Haytham met with Birch at White's, who explained he was holding hostage an Italian Assassin's associate who could decode Vedomir's journal, but that she needed her missing son. Birch ordered Haytham to retrieve him from Corsica, and also asked him about Braddock's activities. Haytham told Birch of when Braddock's executioner Slater and his new assistant murdered a family during the retreat from Bergen op Zoom, and that he believed he was moving away from the Templars.

Haytham went into his carriage, driven by Jim Holden, a soldier who befriended him in the Dutch Republic. Holden had been the only man forthcoming with information regarding Tom Smith, as his brother had been hanged by Braddock's mercenaries for stealing stew, an offense normally punishable by flogging. Holden took up the job of Haytham's driver.

1753年6月25日 编辑

In Corsica, Haytham spent two days observing a group of rebel encampment, where Miko, an Assassin guarded Lucio Albertine, the 21-year old Birch had sent him to find. The Genoese came to attack, and in the confusion Haytham pretended to be an Assassin sent to retrieve Lucio, while Miko fended off the attackers. Lucio wanted to aid his people, so Haytham claimed he had been sent by his mother, but this caused a negative reaction, prompting Haytham to simply render him unconscious.

After lowering Lucio and himself down a ravine into a cave, Miko confronted Haytham, knocking aside his father's sword, but Haytham tackled him onto the edge's ravine, and unfastened his Hidden Blade bracer to make lose his left grip and slide down the rope with his right hand. After Haytham threatened to cut the rope if he tried to climb back up, Miko took up his suggestion to flee and fight another day. Afterwards, Haytham had Birch's associates transport Lucio to France, while he chartered a ship to Italy to distract the Assassins.

1753年8月12日 编辑

Haytham came to Birch's chateau to check on Monica and Lucio, who were chained in the cellar, greatly disturbing him. Haytham promptly threatened Birch into ensuring they would not be harmed once their work was done.

1754年4月18日 编辑

Invited to a performance of The Beggar's Opera at the Royal Opera House by Birch, Haytham was surprised to see Miko was to be his next assassination target: the journal identified him as possessing an amulet around his neck as what the Templars needed.

After assassinating Miko with his Hidden Blade and obtaining the amulet, Haytham was ordered to locate a precursor storehouse in the region of New York and Massachusetts, and was informed that passage had been booked for him on a ship bound for Boston.

1754年7月8日 编辑

Haytham mentioned that the journey on the Providence had been an eventful one, as an Assassin had tried to kill him and recover the amulet. During the voyage, he read Vedomir's journal, and admittedly became as obsessed with Those Who Came Before as Birch.

Greeted in Boston by Charles Lee, a young man whose army commission was with Braddock, Haytham came to the Green Dragon Tavern and met with William Johnson. Johnson's research had been stolen by mercenaries hired by the Colonial Assassins, so Haytham, Lee and Thomas Hickey attacked the bandit compound to retrieve it. Johnson also identified the amulet as appearing Kanien'kehá:ka in origin.

1754年7月10日 编辑

Hickey suggested gaining the Kanien'kehá:ka's trust by liberating a man enslaving natives: Lee noted Benjamin Church could help them identify the slaver. Discovering the Church residence was ransacked, Haytham and Lee spoke to witnesses, who revealed Silas Thatcher's men had taken Church to the waterfront houses. There, Haytham and Lee rescued Church from Silas's torturer Cutter, and brought him to the Green Dragon Tavern.

1754年7月13日 编辑

While Church recovered from his wounds, Haytham and Lee went to recruit John Pitcairn, but his commander, Braddock, refused to give him leave for his Templar duties. Not giving up, Haytham stalked Braddock's regiment as he recruited civilians to fight in the French and Indian War. When Slater walked off to relieve himself, Haytham killed him and took his uniform, so he could blend in and speak to Pitcairn.

Meanwhile, Lee disguised himself as a disgruntled civilian and threw horse dung at Braddock, enraging him. Haytham seized the opportunity to attack Braddock, humiliating him as he left with Pitcairn.

1754年7月14日 编辑

The Templars infiltrated Silas's compound at Southgate Fort by seizing a slave convoy and disguising themselves as soldiers. While driving the wagon, Haytham sat next to a beautiful woman. During the attack, where Benjamin killed Silas, she helped her fellow natives to safety, and Haytham found himself entranced.

1754年11月15日 编辑

Lee tracked the woman to Lexington, where she was stirring trouble with Braddock's troops. She introduced herself as Kaniehtí:io, or simply "Ziio", and Haytham showed her the amulet. He guided her to Braddock's troops at Concord, and he proposed an alliance to kill him.

In the town's tavern, Haytham eavesdropped on the troops, and overheard George Washington and John Fraserdiscuss Braddock's plans to capture Fort Duquesne.

1755年7月8日 编辑

The Templars met Ziio in the Ohio Country, where she had gathered men from the Abenaki, Lenape and Shawnee Nations to ambush Braddock.

1755年7月9日 编辑

Haytham disguised himself as a British soldier and rode to Braddock. He saw him ordering his mercenaries to spare no one, claiming the Native Americans were little more than animals who ate their own dead. When an officer corrected him by noting those were just stories, Braddock shot him in the face. Haytham pulled his pistol on Braddock, but unfortunately the French launched their attack.

Saved at the last minute from a shot by Lee, who was serving under Braddock, Haytham gave chase. Braddock's horse reared, causing him to fall off, but before he could be killed, Washington shot Haytham's horse beneath him. Ziio knocked Washington off his own horse, allowing Haytham to chase Braddock.

Braddock lost his breath, and turned to face Haytham, who stabbed him in the heart. Before he could watch him die, Washington's troops showed up to recover the general. Haytham fled, but opted to inform Ziio he had upheld his bargain.

1755年7月10日 编辑

Ziio showed Haytham her people's sacred site, but to Haytham's disappointment, the key did not open it. Regardless, he thanked her, and she embraced him with a kiss.

1755年7月13日 编辑

Haytham returned to the Green Dragon Tavern, informing his comrades he did not find what he sought, and would instead turn their attentions to establishing a permanent presence in the colonies. He also inducted Lee into the Order.

1755年8月1日 编辑

Haytham pondered whether he was in love with Ziio, having spent a few weeks camping with her.

1755年8月4日 编辑

Lee greeted Haytham with a letter from Holden, and informed him Braddock had died of his wounds. Lee also stated the other Templars were interested in camping at the sanctuary, but Haytham objected. Overhearing their conversation, Ziio believed Haytham was manipulating her, and demanded he leave.

1757年9月17日 编辑

Holden's letter simply stated, "I have found her." Returning to London, Haytham returned the journal to Birch and lied that his search in America had directed him to the Ottoman Empire. Meeting with Holden there, Haytham was informed that Jenny had been sold into slavery. They tracked her to Constantinople and then Damascus, where she was held in the governor's palace.

The duo entered a trapdoor into the baths beneath the haremlik, and after a struggle, obtained a pair of eunuchs' outfits. They found her serving a concubine in the courtyard, and on recognizing Haytham, she raised her voice, demanding to know if Birch was dead. Guards came, and Holden declared he would stay behind to fend them off while Haytham and Jenny escaped.

1757年9月21日 编辑

Haytham learned that Holden had been taken to the Abou Gerbe monastery on Mount Ghebel Eter in Egypt, to be turned into a eunuch. Finding him already castrated and buried in the sand, Haytham pulled him out and placed him on his horse. He armed himself, entered the monastery, and savored every moment as he slaughtered the priests and set fire to the building.

1757年9月25日 编辑

While Holden recovered in a cottage, Haytham and Jenny spoke. She was disturbed that Haytham had become a Templar under Birch, and confirmed that Birch's mercenaries - the ones who also worked for Braddock - killed Edward for his journal, which was the one Haytham retrieved from Vedomir.

1757年10月8日 编辑

The trio arrived at Birch's chateau and killed his head guard, but deferred to attack at night, just as Birch did. Meanwhile, Jenny clarified to Haytham that she was the one who told their father Birch was a Templar, hence their argument before his death. Haytham realized he indirectly told Birch of the journal's hiding place in the billiards room, having threatened Digweed only to learn he did not know where the journal was located, and that Birch killed him in Germany to stop him from exposing the truth.

1757年10月9日 编辑

Haytham, Jenny and Holden launched their attack, taking out Birch's men including Harrison. As he entered Birch's chamber, Haytham plunged his sword into the door and the guard behind it. After Haytham admonished Birch for inducting him into the Order with lies, Jenny attacked him with a knife. Birch countered her and held the knife to her throat, but she continued to struggle, claiming she would be fine with dying if it allowed her half-brother to kill him.

She finally thrashed Birch onto the sword stuck in the door, ending his life. Meanwhile, Holden checked on Monica and Lucio, and brought them upstairs. Monica thanked him for freeing them, and said she and her son would take some food and the horses from the stables as they departed. Haytham picked up the guard's sword, and gave it to Lucio to defend his mother from potential bandits. He responded by plunging the sword into Haytham.

1758年1月27日 编辑

Thankfully, Lucio missed Haytham's vital organs, enabling him to survive and recover over the following months. Holden tended to him, and explained per his instructions, he spared Lucio and allowed them to leave. Haytham overheard Jenny make plans to return to Queen Anne's Square.

1758年1月28日 编辑

Haytham awoke to hear Jenny screaming: as Haytham was now fine, Holden opted to hang himself on a clothes line, unable to live with what the Coptic priests had done to him.

第四部分:1774年,十六年后 编辑

1774年1月12日 编辑

Haytham recounted Holden's burial, Jenny's return to London and his return to America, where he bought a plantation in Virginia. As the American Revolution culminated into the Boston Tea Party, Haytham met with his Templar brothers in Boston to discuss how they could take advantage of the conflict.

There, Lee claimed Kaniehtí:io had died during an attack on her village ordered by George Washington in 1760, and the topic turned to a boy, roughly five-years old, whom they had encountered on their way to the village before the attack. They then explained he had encountered a native boy in Martha's Vineyard in 1770, wearing Ziio's necklace, and again at the Tea Party, now wearing the robes of an Assassin.

1776年6月27日 编辑

Haytham recounted the Assassin killing Johnson and Pitcairn as the war broke out, while he plotted to kill George Washington and replace him with Lee. The Assassin targeted Hickey's counterfeiting operation in New York, causing both of them to be arrested and thrown into Bridewell Prison. Haytham visited Hickey, and after glimpsing the Assassin in his cell, confirmed that he was his son. Despite this, Haytham permitted Lee to go ahead with having the Assassin framed for plotting to kill Washington and to be executed, giving Hickey the opportunity to assassinate the Commander-in-Chief.

1776年6月28日 编辑

Regretting his decision to have his son killed, Haytham came disguised to Connor's execution at the City Hall. He saw the Mentor Achilles Davenport in attendance, and that one of the other Colonial Assassins was aiming a bowat the hangman's rope. The arrow loosed was unable to break the rope as Connor fell through the trapdoor, forcing Haytham to throw a knife at it, releasing him. Afterwards, Haytham kept quiet about betraying the Templars as Lee explained that Connor had promptly killed Hickey and foiled the assassination plot.

1778年1月7日 编辑

Church had betrayed the Continental Army, and stole supplies from Valley Forge, so Haytham judged him a traitor to the Templars too for placing personal gain over the Revolution. While tracking Church to an abandoned church (something not lost on Haytham), he encountered Connor, who was also searching for the supplies. After agreeing to an alliance, they encountered Church's mercenaries and learned of his location in New York.

1778年1月26日 编辑

As they travelled to the abandoned Smith and Company Brewery in New York, Haytham asked Connor how his mother was, feigning ignorance of her death to convince him the Templars were not responsible. Inside, they confronted a decoy, who revealed Church had fled with the supplies to Martinique. Haytham and Connor escaped when Church's mercenaries set fire to the building.

1778年3月7日 编辑

After a month pursuing Church on Connor's ship the Aquila, "trapped" with Robert Faulkner, Haytham grabbed the wheel and collided the ship with Church's schooner. Jumping aboard, Haytham confronted Church below deck, dodging a shot from his pistol and proceeding to beat him profusely. Connor arrived and learned of the supplies' location from Church before ending his life.

1778年6月16日 编辑

In New York, Haytham spoke to an informant nicknamed Twitch, who explained the soldiers of the British Armywere not informed of any plans anymore, only to await orders from Jaegers commanded by the officers. Haytham and Connor killed a group of Redcoats to draw the Jaegers, and took out one of them, retrieving a letter indicating a meeting at the ruins of Trinity Church.

After capturing the officers there, Haytham interrogated them at his hideout in Fort George, and learned the British planned to march from Philadelphia and regroup in New York within two days. Haytham then killed the officers, which Connor objected to.

Although Haytham regretted how corrupt he had become, he countered that the officers would have warned the Loyalists, and argued the British treated their prisoners no better on prison ships like the HMS Jersey. He placed further doubt in Connor by explaining the Patriots aboard suffered because Washington refused to exchange his prisoners for them.

1778年6月17日 编辑

The Templar and Assassin came to Valley Forge, where conditions had greatly improved due to their efforts. Connor informed Washington of what they learned, while Haytham found a letter on the commander's desk ordering an attack on Connor's village, as they had sided with the British. Reading it out and denouncing Washington, Haytham believed he had turned his son against him, only for Connor to denounce him in turn, believing he had known all along and only informed him when it was opportune. As he set off to stop the destruction of his village, Connor warned Haytham or Washington he would kill them should they choose to follow or oppose him.

1781年9月16日 编辑

While waiting for Connor to launch an attack on Fort George, Haytham wrote about why Lee had been dismissed after the Battle of Monmouth, and his decision to spare Washington after their encounter at Valley Forge. Although Lee blamed Haytham for creating the Assassin, Haytham had no intention of letting Connor kill them, and opted to stay at the fort to stop him. Lee apologized for doubting him, and left.

Haytham wrote his final entry, recognizing he ought to present the truth to Connor, just as his own father was the one man in his life to never lie to him, hoping in time, he would understand and forgive him.

尾声:摘取自康纳·肯威的日记 编辑

1781年9月16日 编辑

Connor described his battle with Haytham during the attack on Fort George, which ended with him killing his father.

1782年10月2日 编辑

Connor caught up with Lee at a tavern and killed him.

1783年11月15日 编辑

Connor discovered his village was deserted. He resolved to bury his father's amulet. As he did this, he spoke to the spirits of his parents, apologizing for failing his people to his mother, while agreeing to compromise with his father's beliefs by hoping people would become better as he strived for the future.

琐事编辑

与游戏中不同之处
  • The chest containing Johnson's research was located inside is a room described as a boudoir filled with prostitutes.
  • French snipers are described as hiding in the trees alongside the Natives before the attack on the Braddock Expedition.
  • Unlike the game, Haytham does not leave Connor to deal with Church's men in the Frontier.
  • Connor and Haytham begin their confrontation in a passageway inside Fort George, rather than the courtyard. Connor ends the fight by stabbing his Hidden Blade into Haytham's heart instead of the side of his neck.
  • Connor assassinates Lee at the Conestoga Inn, whereas the tavern he dies at in the game is called the Last Drink tavern.
  • Connor buries the amulet in a clearing in the forest, not in the grave of Connor Davenport.

画廊编辑

登场列表编辑

登场列表
依照类型
角色 生物 事件 地点
组织和职称 物种 车辆与船只 武器与技术 杂集

角色

事件

地点

组织与职称

物种

车辆与船只

武器与技术


参考编辑



如果您认为本词条还需改进,欢迎参与编辑。任何疑问请阅读欢迎页面或这里留言。